poezja rymowana, wolny wiersz, nierymowana, oda, sonety, treny hymny itp.
Moderator: Gacek
caroll
Posty: 388 Rejestracja: 2010-05-09, 14:51
Lokalizacja: z sąsiedztwa
Kontakt:
Post
autor: caroll » 2011-12-19, 21:02
masz przed sobą doskonale białą kartkę
równo wyciętą płachtę światła
zanurzasz w nie dłonie i budzisz ptaki
ich serca pękają jak kra na rzekach
czasem nerwowo szarpiesz brzegi łódek
których orzechowe brzuchy niosą zgiętych ludzi
pod palcami masz skórę lwa
albo sarny
rzeczy które powołujesz do życia
mogą ocalić lub zabić
caroll
andreas43
Posty: 2731 Rejestracja: 2008-11-10, 21:06
Lokalizacja: Polska - Warmia
Kontakt:
Post
autor: andreas43 » 2011-12-19, 22:12
Ma sens i treść.
Nasuwają mi się jeszcze dwa wersy:
zanim zemniesz tą kartkę
zastanów się albo ją spal
Pozdrawiam.
"Żyj tak, aby twoim znajomym zrobiło się nudno, kiedy umrzesz" - Julian Tuwim
andreas43
caroll
Posty: 388 Rejestracja: 2010-05-09, 14:51
Lokalizacja: z sąsiedztwa
Kontakt:
Post
autor: caroll » 2011-12-19, 22:25
delikatnie zmodyfikowałam, zagęściłam, nieco upłynniłam
dziękuję Ci za zaglądnięcie, to miłe
caroll
caroll
dean
Posty: 1379 Rejestracja: 2009-02-20, 16:29
Kontakt:
Post
autor: dean » 2011-12-21, 01:58
chyba lepiej by się czytało gdybyś zamieniła "zabić" z "ocalić"...
a w przedostatniej podwójna skóra trochę razi...
dean
caroll
Posty: 388 Rejestracja: 2010-05-09, 14:51
Lokalizacja: z sąsiedztwa
Kontakt:
Post
autor: caroll » 2011-12-21, 09:51
podwójną skórę ściełam do pojedynczej
końcówka jest w moim odbiorze w tej postaci płynna
caroll
dean
Posty: 1379 Rejestracja: 2009-02-20, 16:29
Kontakt:
Post
autor: dean » 2011-12-21, 20:52
może faktycznie jakiś przeczulony się zrobiłem, bo lepiej słyszy mi się "zabić lub ocalić"... tak mi się wydawało, że płynniej przechodzi przez aparat mowy "b-o" niż "b-z"... ale to szczególiki... zupełnie nieistotne...
dean
Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 8 gości