translation10

Moderator: Margot

Awatar użytkownika
fobiak
Posty: 15401
Rejestracja: 2006-08-12, 07:01
Has thanked: 12 times
Kontakt:

translation10

Post autor: fobiak »

erekcjato badziewie 122

spierdolilem z wiadra po skrobance
nie po to aby usuwac zycie w cien

ostre ciecia rozbliznialy moje rany jedynaka
wytatuowane w podswiadomosci

nie chcialas mi pomoc

aby przezyc musialem sie uczyc
oszukiwac jak moj nieznany ojciec

nauczylem sie dobrze
rabowac bijac po ryju staruszki za puste torebki
walic konia i chlastac patelnie
nie od ciebie mamusiu





















od twojej wnuczki
dajcie zyc grabarzom
lila
Posty: 5414
Rejestracja: 2006-09-21, 18:03
Kontakt:

Post autor: lila »

I will translate it if You tell me what does exactly " chlastać patelnię" mean in polish becouse I can only guess.
Awatar użytkownika
fobiak
Posty: 15401
Rejestracja: 2006-08-12, 07:01
Has thanked: 12 times
Kontakt:

Post autor: fobiak »

hahahahaa
dajcie zyc grabarzom
dean

Post autor: dean »

me too :mrgreen:
Awatar użytkownika
fobiak
Posty: 15401
Rejestracja: 2006-08-12, 07:01
Has thanked: 12 times
Kontakt:

Post autor: fobiak »

no without "patelni" ok?
dajcie zyc grabarzom
lila
Posty: 5414
Rejestracja: 2006-09-21, 18:03
Kontakt:

Post autor: lila »

dont escape
tell us
Awatar użytkownika
fobiak
Posty: 15401
Rejestracja: 2006-08-12, 07:01
Has thanked: 12 times
Kontakt:

Post autor: fobiak »

my language is not good, (tongue too)
dajcie zyc grabarzom
lila
Posty: 5414
Rejestracja: 2006-09-21, 18:03
Kontakt:

Post autor: lila »

tell in polish
dean will remove it
Awatar użytkownika
fobiak
Posty: 15401
Rejestracja: 2006-08-12, 07:01
Has thanked: 12 times
Kontakt:

Post autor: fobiak »

here we speak english, you want that votze me warned
dajcie zyc grabarzom
dean

Post autor: dean »

so... tell about "chlastanie patelni" in English, fobiak... we'll remove every Polish post... cieniu is the first to remove :-D
Awatar użytkownika
fobiak
Posty: 15401
Rejestracja: 2006-08-12, 07:01
Has thanked: 12 times
Kontakt:

Post autor: fobiak »

I cannot
dajcie zyc grabarzom
olga

Post autor: olga »

I know what "chlastanie patelni" is.
but I can`t explain it as well.
it`s something special.
I`ll tell you a story about it:
there was silence, and it grew.
and as it grew it became more and more vibrant and colourful, and last one day it burst into music.
dean

Post autor: dean »

well... do you agree, fobiak?
lila
Posty: 5414
Rejestracja: 2006-09-21, 18:03
Kontakt:

Post autor: lila »

but does it mean " od tyłu" ?
dean

Post autor: dean »

what? :mrgreen:
lila
Posty: 5414
Rejestracja: 2006-09-21, 18:03
Kontakt:

Post autor: lila »

stop laughing at me :-?
olga

Post autor: olga »

lila pisze:but does it mean " od tyłu" ?
no no no
lila
Posty: 5414
Rejestracja: 2006-09-21, 18:03
Kontakt:

Post autor: lila »

eh .
Awatar użytkownika
fobiak
Posty: 15401
Rejestracja: 2006-08-12, 07:01
Has thanked: 12 times
Kontakt:

Post autor: fobiak »

lila, where is my "patelnia"

[ Added: 2007-03-15, 09:13 ]
ups... translation
dajcie zyc grabarzom
dean

Post autor: dean »

somwhere over the rainbow :-P
lila
Posty: 5414
Rejestracja: 2006-09-21, 18:03
Kontakt:

Post autor: lila »

so mayby tell me only what does only 'patelnia' mean in another words in polish ?
Awatar użytkownika
fobiak
Posty: 15401
Rejestracja: 2006-08-12, 07:01
Has thanked: 12 times
Kontakt:

Post autor: fobiak »

in polish "cipka"
dajcie zyc grabarzom
dean

Post autor: dean »

"pussy"... but a cat is a "pussy" too :-D
another word is "peach"...
but it's not all about... probably...
Awatar użytkownika
fobiak
Posty: 15401
Rejestracja: 2006-08-12, 07:01
Has thanked: 12 times
Kontakt:

Post autor: fobiak »

dajcie zyc grabarzom
dean

Post autor: dean »

hahahahah... is that how you see it, fobiak? I thought about something more romantic... something like olga wrote...
about silence that grew...
Awatar użytkownika
fobiak
Posty: 15401
Rejestracja: 2006-08-12, 07:01
Has thanked: 12 times
Kontakt:

Post autor: fobiak »

eh...

[ Added: 2007-03-15, 17:12 ]
that is romantic. I do not understand wat olga write
dajcie zyc grabarzom
Awatar użytkownika
yin
Posty: 133
Rejestracja: 2006-08-23, 21:58
Kontakt:

Post autor: yin »

just a suggestion:


erekcjato crap 122

I got the fuck out of the scrape bucket
not to rub the life out

futher cuts scarred me-the only child- deeper down
into my tatooed subconscious

you were unwilling to help

to survive I had to teach myself
how to cheat -just like my unknown father

I learned well
how to mug -punching old ladies in the face
for their empty handbags
to beat my meat and hit the oven

not from you mummy










from your granddaughter
lila
Posty: 5414
Rejestracja: 2006-09-21, 18:03
Kontakt:

Post autor: lila »

its great translation for me
you know so many phrasal sentences : ))
dean

Post autor: dean »

After this... I will not translate anything in my life...
Awatar użytkownika
fobiak
Posty: 15401
Rejestracja: 2006-08-12, 07:01
Has thanked: 12 times
Kontakt:

Post autor: fobiak »

yin, thanks

[ Added: 2007-03-16, 10:03 ]
dean, no!
please
dajcie zyc grabarzom
ODPOWIEDZ

Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 2 gości