translate14

Moderator: Margot

Awatar użytkownika
fobiak
Posty: 15401
Rejestracja: 2006-08-12, 07:01
Has thanked: 12 times
Kontakt:

translate14

Post autor: fobiak »

erekcjato gniot5

nic nie slysze
bo ja cie nie slucham juz
dlatego wiersze pisze
ktore pokrywa kurz

w nich znajdziesz odpowiedzi
na wszystkie twoje pytania
czlowiek czesto cos bredzi
dazac do odkochania

zakochac sie latwo
a pozniej juz same meki
wyrywam sobie wlosy
nie tylko z glowy
po to aby dojsc do siebie






















































































































z knajpy
dajcie zyc grabarzom
Brzuszek

Post autor: Brzuszek »

It leave though one under
for me
dean

Post autor: dean »

erekcjato crap5

I hear nothing
because I do not listen to you
that is why I write poems
covered with dust

you will find all the answers in them
for all your questions
a man often drivels
dążąc do odkochania :?: no idea

it is is to fall in love
and then only suffering
I tear my hair
not only from head
po to aby dojsc do siebie :?: no clue





















































































































from the bar
Brzuszek

Post autor: Brzuszek »

Why?
dean

Post autor: dean »

because my English is poor
Brzuszek

Post autor: Brzuszek »

poor thing 8-)
Awatar użytkownika
yin
Posty: 133
Rejestracja: 2006-08-23, 21:58
Kontakt:

Post autor: yin »

I'm deaf to all your curses
and in order to curb my lust
I turned to writing verses
slowly gathering dust

There you can find the replies
to your ten thosand questions or above
this is how a man often lies
hoping to fall out of love

It's easy to get hooked
but then nothing can ease the pain
I know my goose is cooked
I'm tearing my hair out in vain

just trying to come to senses
























































after drinking
lila
Posty: 5414
Rejestracja: 2006-09-21, 18:03
Kontakt:

Post autor: lila »

the translation is better than original I think so and differ much actually it is a new poem but the idea is the same
Awatar użytkownika
yin
Posty: 133
Rejestracja: 2006-08-23, 21:58
Kontakt:

Post autor: yin »

well, I've tried.

Fobiak's ending however is better.

I have another idea now for the ending:

just trying to find my way










from the bar

?
lila
Posty: 5414
Rejestracja: 2006-09-21, 18:03
Kontakt:

Post autor: lila »

it's also good and more faithful I think so, but both of them are suprising
Awatar użytkownika
yin
Posty: 133
Rejestracja: 2006-08-23, 21:58
Kontakt:

Post autor: yin »

fobiak which do u prefer "good and faithful" or "pretty but unfaithful'? ;-)
Awatar użytkownika
fobiak
Posty: 15401
Rejestracja: 2006-08-12, 07:01
Has thanked: 12 times
Kontakt:

Post autor: fobiak »

I think, pretty but unfaithful is better
dajcie zyc grabarzom
dean

Post autor: dean »

I agree... pretty and unfaithful :-D
dunno

Post autor: dunno »

Depends what you're looking for. A wife or an affair
ODPOWIEDZ

Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 2 gości