Erekcjato: a właśnie, że tak

cebreiro

Erekcjato: a właśnie, że tak

Post autor: cebreiro »

-Nie pójdę, właśnie, że nie pójdę.
-Pójdziesz, tyle razy tłumaczyłam...
-Od kiedy: "bo tak", jest tłumaczeniem??
-Od czasu, kiedy nie docierają do ciebie inne argumenty
-Co będzie jak nie pójdę?
-Będzie kara, chcesz sprzeciwić się Wielkiemu?
-Wielki i tak karze, gorzej być nie może.
-To niedopuszczalne, aby dziewczynka w twoim wieku...
-Wszystkie tak robią!
-Nie jesteś "wszystkie".
-Nie będę jedyna. Dość już modlitw i ołtarzyków, pokornego słuchania,
w niedzielę chcę odpocząć












































od habitu
lila
Posty: 5414
Rejestracja: 2006-09-21, 18:03
Kontakt:

Post autor: lila »

cebreiro , takie teksty z zapytaniem wklejaj do labolatorium zeby sobie potem zapytanie samemu wymazac po ew. poprawce lub zastanowieniu

a co do koncowki to moze np cos w tym stylu.

-To niedopuszczalne, aby dziewczynka w twoim wieku...
-Wszystkie tak robią!
-Nie jesteś "wszystkie".
-Nie będę jedyna. Dość już modlitw i ołtarzyków, pokornego słuchania,
w niedzielę chcę odpocząć


od habitu


bo od razu mi przyszlo na mysl ze chodzi o kogos w wieku szkolnym , a tym samym jakies polityczne konotacje , tylko nie ma w teksce za bardzo dookreślenia jakie
cebreiro

Post autor: cebreiro »

no właśnie zabrakło mi jakiegoś jednoznacznego rysu w tekście,
tzn tekst jest na tyle nijaki,ze można w końcówce wlepić cokolwiek.
ann13

Post autor: ann13 »

ja bym dała w zakończeniu

na księdzu

zeby kółko się zamkneło
cebreiro

Post autor: cebreiro »

:)
Awatar użytkownika
fobiak
Posty: 15748
Rejestracja: 2006-08-12, 07:01
Has thanked: 8 times
Been thanked: 1 time
Kontakt:

Post autor: fobiak »

proponowane awersacje sa dobre
dajcie zyc grabarzom
olga

Post autor: olga »

tytul bym zmienila na "erekcjato zlej woli", albo "erekcjato niepokorne".
propozycja ann wydaje sie dobra, ale czy to nie bedzie z lekka maslo maslane.
cebreiro

Post autor: cebreiro »

lilka skorzystałam z Twojej propozycji,
całkiem nieźle pasuje, a nie mam pomysłu na zmianę,
olga dobrze, że ktoś zwraca uwagę na tytuł:-)
nic mądrzejszego z tym tekstem już nie zrobię,
więc proszę o dział erekcjato :-)
lenaar

Post autor: lenaar »

przy czytaniu tekstu na pierszy plan wysuwaja sie przynajmniej dwa obszary semantyczne: krnabrnosc upartego dziecka i stan zakonny: "Nie będę jedyna. Dość już modlitw i ołtarzyków, pokornego słuchania, w niedzielę chcę odpocząć" /cebreiro
jezeli nie chce byc, ta wybrana, to w konsekwencji zrezygnuje z habitu (ostatecznie, masz przedluzenie wersu moim zdaniem)
tutaj moge podpisac sie tylko pod komentarzem ann i olgi
notabene, zabawny dialog, cebreiro

[ Dodano: 2007-06-04, 19:24 ]
pierwszy*

to tylko taka moja refleksja po przeczytaniu, cebreiro
ODPOWIEDZ

Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 2 gości